|
Przykro, że pana rozczaruję, ale Elzéard Bouffier
jest tworem wyobraźni. Celem była miłość do drzew, a
raczej rozbudzenie zamiłowania do sadzenia drzew (co od zawsze
było jedną z mych najgłębszych pasji). Sądząc po
wynikach, cel został osiągnięty przy użyciu wyimaginowanej
postaci. Tekst, który przeczytał Pan w Trees and Life,
został przetłumaczony na duński, fiński, szwedzki,
norweski, angielski, niemiecki, rosyjski, czeski, węgierski,
hiszpański, włoski, jidisz i polski. Zrzekłem się praw za
te wszystkie tłumaczenia. Pewien Amerykanin spotkał się ze
mną ostatnio, w celu uzyskania zgody na druk i bezpłatną
dystrybucję w Ameryce 100 000 egzemplarzy (na co oczywiście
przystałem). Uniwersytet w Zagrzebiu pracuje nad tłumaczeniem na
chorwacki. Jest to jeden z moich tekstów, z których jestem najbardziej dumny.
Nie przyniósł mi ani grosza, natomiast działa w zakresie, o którym
napisałem powyżej.
| |